<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>I&#039;m a lady, but tough*: 趁感覺還在에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://atoughlady.com/</link>
		<description>康寶貝濃湯</description>
		<language>zh-TW</language>
		<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 23:53:45 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.4 : Risoluto</generator>
		<item>
			<title>ShouTa 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1060</link>
			<description>燒~燒~燒~比燒仙草還燒

難得這麼短期又更新了  

不來頭推 頸推 一下怎行</description>
			<author>(ShouTa)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1060</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 00:37:01 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1061</link>
			<description>因為
我
是

特 勤 組

(靠 也太冷)

都你害的啦!!!!! ˙凸˙</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1061</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 00:41:23 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Shouta 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1062</link>
			<description>然後我看完之後想說

你亂交搞嗎你~哈哈

趕快讓他暫存變貼出去</description>
			<author>(Shouta)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1062</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 00:41:07 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1063</link>
			<description>什麼意思
不懂</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1063</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 00:41:56 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ShouTa 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1064</link>
			<description>及時回覆  難道想把這裡當  聊天室!? 哈哈</description>
			<author>(ShouTa)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1064</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 00:42:11 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1065</link>
			<description>把我當24H客服就是了?XD</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1065</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 00:52:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>我也有版面啊&#039;ˇ&#039; 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1066</link>
			<description>那天收到康寶的簡訊，看完下一秒就笑了：)
然後火速撥電話給妳．3．    
沒錯!!!請等待我頂著似貓王一樣蓬發的頭髮與妳見面吧!!!!!!(好難想像的畫面)

還有，

我的KERORO 或 Mr.Banana 妳與他們相遇了嗎XDD
我正在期待與他們2009年的相戀啊!!!!!!╯▽╰</description>
			<author>(我也有版面啊&#039;ˇ&#039;)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1066</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 14:29:13 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>艾琳 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1067</link>
			<description>阿胖 怎麼感覺你開頭那邊 趁感覺還在那裏 
感覺意有所指耶 (竊笑)
所以 你趕快去弄張照片來給我瞧瞧( you know i know XDXD)

而且你的照片跟標題跟內文真的沒有串起來耶耶耶耶耶
不過 這麼短時間就更新 著實難得
莫名的感動 第一次不用催稿耶耶耶耶耶耶(逃~)</description>
			<author>(艾琳)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1067</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 21:19:42 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1068</link>
			<description>最好是膨發到看不到臉噢!!XDD
忘了跟你說 上次去看過了 沒有你要的詭異keroro啦ˊˋ
mr. banana是太搶手被買光了 哭哭
要不要考慮上網拍買?</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1068</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 22:42:33 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1069</link>
			<description>不要陰我噢你!!!

吼 都不懂我 Ｔ︿Ｔ
照片標題內文完全就是我想表達的阿
可謂是起承轉合 聲東擊西阿!!(笑)
都沒看懂 ˊˋ
是太隱諱了嘛..... (淚)

但不管怎樣
我決定以後要多多走這個路線 ㄎㄎ</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1069</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 23:07:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>2 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1070</link>
			<description>我滿心期待看到最後一行
但是都沒有畢業魂(?)

嘻嘻其實我是長期監看網誌迷
不過都不講話</description>
			<author>(2)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1070</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 23:32:04 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>艾琳 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1071</link>
			<description>對嘛 樓上這位讀者我也跟你一樣有同感
根本就沒有畢˙業˙魂嘛!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

欺騙讀者啦啦啦啦啦啦啦啦
這樣可以跟消保會哭訴嗎?</description>
			<author>(艾琳)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1071</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 16:19:02 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ShouTa 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1072</link>
			<description>你看你看 不是我亂說吧  就說你草草交搞了

沒有撼動人心的內容拉

哈哈哈</description>
			<author>(ShouTa)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1072</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 12:34:50 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1073</link>
			<description>不講話有什麼關係
你看我有上面那幾個貼心樁腳長期幫我撐場面 XD</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1073</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 14:31:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1074</link>
			<description>等一下!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
我有疑問!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

(激動舉手)

到底什麼是畢業魂 ～～～～～～～～？

我怎麼不知道畢業魂是什麼阿？
就是身上一直帶有畢業魂，無時無刻想著要畢業這樣嗎？XD

解釋一下啦樓上兩位

我只知道制服魂學生魂 and of course ！！！！！台灣魂！！！！！

我沒辦法體會畢業魂是什麼啦!!!(跳腳)</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1074</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 14:35:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1075</link>
			<description>〒▽〒　胃口變這麼大噢..... (癱坐)

我的人生如果一直有撼動人心的內容也太大起大落 ˇ▽ˇ

你也知道正經不是我的本職 歪斜才是阿!!!!!!!!!!!!!!! XD

也不是天天都在過年的啦 (丟筆)

可是我打算以後雜事小事都想丟上來耶 

莫非我一定得走癒療系少女路線？（咬手帕）(剛剛癱坐還沒爬起來)

凹嗚～～～～</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1075</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 14:41:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>fei 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1076</link>
			<description>我以為我又要鼻酸偷哭了餒
怎麼就這樣ENDING了!!!

康胖不行哦~</description>
			<author>(fei)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1076</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 00:01:31 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1077</link>
			<description>幹嘛一直想哭啦XD</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment1077</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/%E8%B6%81%E6%84%9F%E8%A6%BA%E9%82%84%E5%9C%A8#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 16:52:29 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

